

han sov stille ind i mine hænder.

han var begyndt at være præget af sin alder, i forgårs havde du en smule snue jeg gjorde hvad jeg kunne for at det skulle gå over, og igår gik det da også bedre.
men idag havde forkølelsen fået hårdt fat i dig, og en svær beslutning blev taget om at du måtte aflives hvis det ikke blev bedre i morgen, for du skulle ikke lide.

men inden det nåede så langt var du sovet stille ind.
du blev kælet med og snakket med til dit sidste åndedrag.

pyrus betød utroligt meget for mig.
ham og hans søskende blev født mens jeg lagde på sygehuset efter at være kørt galt.
de gjorde at jeg glædede mig til at komme hjem, de var mit lyspunkt i mørket.
det var meningen de skulle have været solgt, men pyrus og hans 2 brødre blev hos mig istedet.
de 3 var altid friske og livlige og ude på numre, de kunne altid få humøret op når det var nede.
pyrus dine 2 brødre er allerede draget over regnbuebroen sammen med din mor far og 2 storebrødre, og nu blev det din tur til at slutte dig til dem, hils dem og sig at de stadig er i mit hjerte.

tak for den tid jeg havde med dig

tak for smilende du gav mig på læben når jeg var nede
tak fordi du var den du var
du var så rolig og smuk.
du vil aldrig blive glemt, du vil altid være et lys i mit hjerte.
hvil i fred min dejlige dreng



