Hej Hamster-venner!
Jeg har set de Vinterhvide nævnt både som Phodopus sungorus og Phodopus sungorus sungorus, hvilekn betegnelse er korrekt?
Latinsk navn
Re: Latinsk navn
Spørgsmålet afhænger af, om man anser vinterhvid og campbells dværghamstere for at være to selvstændige arter eller for at være to underarter af samme art. I ældre litteratur ansås de for at være underarter af samme art. Så hedder arten Phodopus sungorus, og når der er flere underarter af samme art så kommer der et tredie led på navnet, nemlig underarts-betegnelsen, i dette tilfælde Phodopus sungorus sungorus og Phodopus sungorus campbelli. Men nyere studier tyder på at de to former er mere forskellige end tidligere antaget, så flere og flere forskere anser dem for at være selvstændige arter, Phodopus sungorus og Phodopus campbelli.AJ og Kuglerne skrev:Hej Hamster-venner!
Jeg har set de Vinterhvide nævnt både som Phodopus sungorus og Phodopus sungorus sungorus, hvilekn betegnelse er korrekt?
Men tingene er jo ikke så sort/hvide, så man kan diskutere dette længe endnu. Naturen udvikler sig hele tiden, og når to populationer af samme art bliver adskilt vil de lige så langsomt begynde at fjerne sig fra hinanden genetisk, og på et eller andet tidspunkt er de så forskellige at det er to forskellige arter. Problemet er så, kort fortalt, hvornår i løbet af denne udvikling at man kan sige at det er blevet to arter, frem for to underarter.
Personligt vil jeg påstå at det er to arter, især fordi det hjælper til at folk ikke bare krydser dem indbyrdes og dermed ødelægger begge arterne. Det tager kun en generation at få blandet to arter sammen, men man kan aldrig få dem adskilt igen, tilbage står man med en bunke hybrider der kan have diverse deformiteter, nedsat immunforsvar og mange andre skavanker.
Kenneth Worm
-
- Indlæg: 418
- Tilmeldt: 15. sep 2004 22:37
Hej Cecilia og Kenneth!
Tak for hjælpen begge to. Vil det sige, at man i Sverige ikke regner Vinterhvid og Cambell's for to forskellige arter? Og er det den gængse opfattelse i DK, at der er tale om forskellige arter?
Hvordan ligger det i grunden med betegnelsen Vinterhvid versus Sibirisk? Er det bare herinde vi kalder dem Vinterhvide eller er det et "officielt" navn?
Tak for hjælpen begge to. Vil det sige, at man i Sverige ikke regner Vinterhvid og Cambell's for to forskellige arter? Og er det den gængse opfattelse i DK, at der er tale om forskellige arter?
Hvordan ligger det i grunden med betegnelsen Vinterhvid versus Sibirisk? Er det bare herinde vi kalder dem Vinterhvide eller er det et "officielt" navn?
Stor hilsen AJ og Kuglerne
De räknas som underart till samma art överallt än så länge. Den nya forskningen är fortfarande ny och det är inte bestämt om det ska ändras. Detsamma gäller de kinesiska hamstrarna som har visat sig inte tillhöra dvärgarterna utan är en egen hamsterart. I den svenska standarden finns de fortfarande under dvärgarterna, men benäms inte längre kinesisk dvärghamster utan bara kinesisk hamster. Inte helt säker på hur det är i England.
Både i den engelska och svenska färgstandarden benäms vintervit som Vintervit.
/ Cecilia
Både i den engelska och svenska färgstandarden benäms vintervit som Vintervit.
/ Cecilia
Det er vist kun tilfældet i kæledyrskredse. I den seneste store udgivelse om jordens pattedyr (som er "Bibelen" i zoologiske kredse), nemlig bogen Mammal species of the World, redigeret af Wilson & Reeder, og udgivet i 1993, er de delt i to arter. En online udgave findes her:Cecilia skrev:De räknas som underart till samma art överallt än så länge. Den nya forskningen är fortfarande ny och det är inte bestämt om det ska ändras.
http://www.nmnh.si.edu/msw/
(den er dog offline lige nu, men virkede i går aftes og er sikkert snart oppe igen).
Og forskningen siden 1993 har kun skubbet kraftigt i den retning også. Blandt andet har den canadiske forsker Katherine Wynne-Edwards udgivet en lang række artikler om de to arter, som viser at der er mange adfærdsmæssige forskelle, udover de synlige som farven og udseendet.
Angående navnet Vinterhvid (og for så vidt også Campbells), så er det det brugte navn i kæledyrskredse, *primært* for at undgå navnene Sibirisk og Djungarisk og lignende navne. Disse navne er nemlig blevet brugt i flæng om både den samlede art og den ene og den anden af de to underarter, som Lorraine Hill også nævner på sin side:
http://www.petwebsite.com/hamsters/dwar ... msters.htm
Kun ved helt at droppe navnet Sibirisk og udelukkende bruge de to andre navne (vinterhvid og campbells) er der en chance for at man hen ad vejen kan undgå sammenblanding af de to arter. Så længe man stadig kan købe begge arter i dyrehandlerne, benævnt som Sibiriske så er det ikke underligt at intetanende folk kommer til at blande dem sammen.
De kinesiske hamstere er lidt sværere at blive kloge på. At de ikke er rigtige dværghamstere er der ingen tvivl om, men hvorvidt den kinesiske hamster vi holder i fangenskab er en selvstændig art (Cricetulus griseus) eller blot en underart af en anden art (Cricetulus barabensis) er ikke helt så nemt. Faktisk er der mange "former" at Cricetulus barabensis som har været angivet som arter, men alle disse er oprettet som arter udelukkende på forskelle i kromosomerne. Og andre studier har vist at disse forskelle ikke er så store endda, at det skulle berrettige dem som arter. Der foreligger slet ikke samme mængde data fra adfærd o.l. som understøtter at de skulle være selvstændige arter. Så de fleste videnskabelige værker, bl.a. den ovennævnte bog, angiver "vores" kinesiske hamster som en underart af Cricetulus barabensis.Cecilia skrev: Detsamma gäller de kinesiska hamstrarna som har visat sig inte tillhöra dvärgarterna utan är en egen hamsterart. I den svenska standarden finns de fortfarande under dvärgarterna, men benäms inte längre kinesisk dvärghamster utan bara kinesisk hamster. Inte helt säker på hur det är i England.
Kenneth Worm
-
- Indlæg: 418
- Tilmeldt: 15. sep 2004 22:37
Hej Cecilia og Kenneth!
Igen tak for hjælpen. Jeg kan forstå, at man tolker sagerne forskelligt i hhv. Sverige og Danmark.
Jeg vil kigge nærmere på de to links fra Kenneth. Findes bogen Mammal species of the World i en oversat udgave også? Dansk, svensk eller norsk ville være bedre.
Igen tak for hjælpen. Jeg kan forstå, at man tolker sagerne forskelligt i hhv. Sverige og Danmark.
Jeg vil kigge nærmere på de to links fra Kenneth. Findes bogen Mammal species of the World i en oversat udgave også? Dansk, svensk eller norsk ville være bedre.
Stor hilsen AJ og Kuglerne